052 「也不+动词」中国人のルームメイトはもう勘弁だな(笑)

中国でルームメイトだった女の子。

小皇后。

わがまま(笑)

也不+动词

我再也不睡懒觉了。

我再也不买高跟鞋了。

他再也不炒股了。

他再也不抽烟了。

 

懒觉:寝坊

高跟鞋:ハイヒール

炒股:株

中国人のルームメイトはもう勘弁だな(笑)

中国ではアーティストのアシスタントとして働いていたこともあって貧乏だった。

そのために1人で部屋を借りる財力がなく、ルームメイトと一緒に生活していた。

日本人とも中国人ともアメリカ人ともオランダ人ともルームメイトになったことがある。

中国人のルームメイトは20代前半のいわゆる小皇后。

一人っ子で甘やかされて育った世代。

あるとき、「お父さんが来て、食事を創ってくれる!」と嬉しそうに話してくれた。

お父さんがやってくると、彼女はベッドに寝転んで雑誌を読んでいる。

お父さんはキッチンに入り、1人で食事の準備をしている。

僕は日本人的な感覚が抜けきらないのか、「お父さんの手伝いしたら?」というと、「何で?お父さんが作ってるから大丈夫」と当たり前のようにゴロゴロしている。

後で、同世代の中国人の女性にそのことを話すと、「まぁ、小皇后だからしょうがないわよ」と笑っていた。

中国人はプライバシーの概念が違うのか、浴室に汚れたままの下着を脱ぎ散らかしていたり、日本人ならものすごく気になることが気にならないらしく、かなりストレスのある生活だった。

もし中国に行くことになっても、今度は中国人のルームメイトはもう勘弁してほしい(笑)