77 北京で服は路上販売で買うぐらいだった

色々なものが路上販売されている

你好,我想试试这件衣服,可以吗?

售货员
售货员

可以,更衣室在那边,您请!

谢谢!请问,还有别的颜色。

售货员
售货员

还有红色,白色,蓝色。

我想试试红色的,谢谢!

售货员 shòu huò yuán:販売員・定員・売り子・セールスマン
颜色 yánsè:色
  • Excuse me. May I try on this dress?
  • Of course. The changing room is over there. This way please!
  • Thanks! Excuse me, is there other colors?
  • There are red white and blue.
  • I’d like to try on a red one, thanks.

北京で服は路上販売で買うぐらいだった

北京ではほとんど服は買わなかった。

貧乏アーティストのアシスタントだったから、収入が少なかったこと😆、いつ日本に帰るか分からなかったことが主な理由だ。

 

それが予想に反して、4年も海外生活をして、ウィーン・北京・北京と首都を行ったり来たりの冒険が出来た❗❗

当時は日本に帰るつもりはなかったが、どこを中心として生活するか決めてなかった。

引っ越しも多く北京では5つの部屋に住んだ😅

だから、スーツケースに荷物を詰め込んで、いつでもどこにでも行けるように、出来るだけ服も買わなかった。

 

たま~に買うとしたら、路上販売で売っている安いもの。

特に夕方になると、様々な路上販売で溢れる道もある。

そういうところで、質の悪いTシャツとか、果物とかよく買ってたな🎵

コメント