林清
汉生,你的毛笔字写的越来越好了。
汉生
哪里哪里,林老师教得好。
林清
哪里哪里,是学生学得好。
汉生
咱们俩就别互相夸奖了。
咱们 zán men :(複数一人称)私たち・我々
互相 hù xiāng:相互に・互いに
夸奖 kuā jiǎng:(多く人の長所などを)褒める・賞賛する
互相 hù xiāng:相互に・互いに
夸奖 kuā jiǎng:(多く人の長所などを)褒める・賞賛する
- 林青:汉生、あなたの書道、だんだんうまくなったわね。
- 汉生:いえいえ、先生の教え方がいいから。
- 林青:いえいえ、生徒さんの呑み込みがいいから。
- 汉生:お互い褒め合いはやめようよ。
中国人てって自己主張が強いからあまり人を褒めない印象
中国人って自己主張が強い。
他人に対してお世辞をいうような雰囲気はなく、自分の思ったことをダイレクトに伝える感じ。
人口が多すぎるから、自己主張しないと生きていけないという背景もあると思う。
バスに乗ったときに、おとなしそうな顔をした女の子が、大声で、
次降りるから下ろして❗❗
と、後部座席から叫んでいたのが印象的だった。
日本だったら、次に降りたかったら、「次停止して下さい」ボタンを押すけど、当時はそのシステムがなくて、降りたいときには運転手に大声で伝えないといけなかった。
日本ではおとなしいは美徳のような印象もあるけど、中国で同じことをしていると生きるのが辛くなる。
自己主張が当たり前だから、日本人のように本心を察してくれることはあまりなかった印象があるなぁ。
【爆笑】中国一と言われている書道家www
コメント